Os quadros abaixo dão uma pequena amostra das diferenças entre o Português de Portugal e o do Brasil. Uma minúscula demonstração de que usamos palavras e expressões diferentes, acentuações diferentes, grafias diferentes – algo que o recente Acordo Ortográfico não contempla, nem acordo algum teria condições de contemplar.
Por outras palavras: aqui temos uma pequena amostra da inutilidade do Acordo.
As palavras e expressões das tabelas foram retiradas das edições impressas de jornais e revistas portugueses de abril e maio de 2010 – Focus e Visão, Diário de Notícias, Correio da Manhã, Público, Diário do Minho, O Comércio de Guimarães, Diário de Coimbra, Diário do Sul, O Primeiro de Janeiro. Outros cinco dos exemplos foram tirados de anúncio da Duda Propaganda, após ter recebido prêmio em Portugal, publicado nos jornais brasileiros em maio.
Usamos palavras e expressões diferentes
|
Brasil |
Portugal |
| A sério | À séria |
|
Acessar a internet |
Aceder à internet |
| Automóvel | Autocarro |
| Celular | Telemóvel |
| Centavo | Cêntimo |
| Chope | Imperial |
| Com exclusividade | Em exclusivo |
| Comentarista | Comentador |
| Cúpula | Cimeira |
| Durex | Fita-cola |
| Enquete | Inquérito |
| História em quadrinhos (HQ) | Banda desenhada (BD) |
| Isopaor | Esfoverite |
| Mixagem (em estúdio de som) | Mistura |
| Moça | Rapariga |
| Motoboy | Estafeta |
| Mouse | Rato |
| Ônibus | Autobus |
| Pebolim | Matrecos |
| Renúncia | Resignação |
| Tela | Ecrã |
| Telão | Ecrã gigante |
| Terno | Fato |
| Trem | Comboio |
| Videogame | Videojogo |
Usamos grafias diferentes
| Brasil | Portugal |
| Aceito, aceitado | Aceite |
| Adotar | Adoptar |
| Conosco | Connosco |
| Controle | Controlo |
| Déficit | Défice |
| Equipe | Equipa |
| Lobby | Lóbi |
| Midiático | Mediático |
| Moscou | Moscovo |
| Registrar | Registar |
| Vedete | Vedeta |
Palavras que em Portugal levam c mudo, e no Brasil, não
| acção | activo |
| actriz, actor | actual |
| arquitecto | colecção |
| colectiva | contacto |
| correcção | director, direcção |
| espectáculo | exacto |
| facto | factura |
| fractura | lectivo |
| nocturno | objectivo |
| projecto | sector |
| selecção, selecto | trajecto |
E mais as palavras que em Portugal levam p mudo, e no Brasil, não
| adoptar | excepção | optimismo |
Usamos acentuações diferentes
| Brasil | Portugal |
| Antônio | António |
| atômico | atómico |
| cerimônia | cerimónia |
| crônica | crónica |
| desfrutamos | desfrutámos |
| econômico | económico |
| eletrônico | electrónico |
| fenômeno | fenómeno |
| gênese | génese |
| patrimônio | património |
| polêmica | polémica |
| prêmio | prémio |
| quilômetro | quilómetro |
Estes quadros foram publicados no número 360 do Jornal da ABI, de novembro de 2010, ilustrando o artigo “Fazemos reformas demais e educamos de menos”.

além de inútil, o acordo ortográfico representa essa ilusão de que o português é o mesmo em todos os ditos “países lusófonos”, o que é uma grande inverdade. compartilhamos um léxico e olhe lá, mas estruturalmente cada um desses “português” é completamente diferente dos demais. o nome é o mesmo, mas as línguas são completamente diferentes.