Na Madeira

A caminho de um trabalho em Dublin, eu passaria por Lisboa. Sempre que tenho de ir à Europa, vou e volto por Portugal. Ainda mais agora que podemos embarcar e chegar em vôo direto Beagá-Lisboa-Beagá. Mas ainda não me viera à cabeça a ideia de conhecer a Ilha da Madeira. Desta vez eu fui lá e não me arrependi. Continue lendo “Na Madeira”

Sidney Mazzoni

Sexta-feira última, cheguei para trabalhar no horário de sempre. Curiosamente não tinha ninguém na agência. Digo curiosamente porque sempre tem alguém pra abrir o portão mesmo que no horário de almoço. Esse dia não tinha. Continue lendo “Sidney Mazzoni”

Más notícias do país de Dilma (57)

Voltamos àqueles tristes tempos – dos quais o País parecia ter se livrado definitivamente, após o Plano Real – em que a cada mês o governo anuncia um novo pacote econômico. Na quarta-feira, 27 de junho, foi anunciado mais um. Economistas e empresários ouvidos pelos jornais disseram que o impacto das medidas sobre a economia deverá ser mínimo. Continue lendo “Más notícias do país de Dilma (57)”

Esperanto? Pra quê? (3) O que significa hegemonia linguística?…

Quando se analisa um Atlas Histórico, verifica-se correntes migratórias ao longo de toda a história da humanidade. Muitas são as causas que levam um grupo de uma determinada cultura à ocupação de outra região. O resultado porém, sempre, foi um só: uma inevitável fusão de ingredientes culturais, cujas proporções variam. Continue lendo “Esperanto? Pra quê? (3) O que significa hegemonia linguística?…”

The children play, like yours and mine

I listened attentively as Mr. Lilo Mancia started to talk.

“It’s been one month since Immigration took my wife,” he said. “Every day is painful for the children to be without their mother. My younger son is a citizen, the other came here as a baby. We came here for a better life for our family.” Continue lendo “The children play, like yours and mine”